Discussion:Gustave Huberti

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Signification de "wallons"[modifier le code]

Quelle est la signification de l'adjectif « wallons »?AuseklisAuseklisDiscusija 6 avril 2012 à 14:50 (CEST)[répondre]

Ses parents sont originaires de la Wallonie. Donc : la région, pas la langue.--Cosavostra (d) 6 avril 2012 à 19:48 (CEST)[répondre]
Le terme de Wallonie venait d’apparaître en 1843 sans que cela ne fasse l'objet de la moindre revendication politique avant 1886... Sans compter que son père est né et mort à Bruxelles. Soit ses parents sont francophones et c'est une information importante en regard de son engagement au sein du mouvement flamand, soit cette information n'est pas pertinente. AuseklisAuseklisDiscusija 10 avril 2012 à 08:24 (CEST)[répondre]
L'emploi du terme « Wallon » est bien plus ancien. Dans le passé, on désignait par ce terme parfois même les Français. En outre, depuis le XVIe siècle, à Frankfurt ou dans les Provinces-Unies, on connaissait des Églises wallonnes. Si le terme peut couvrir une multitude de significations, il reste tout de même qu'ici, il faut l'écrire en minuscule car il s'agit d'un adjectif.--Cosavostra (d) 10 avril 2012 à 13:49 (CEST)[répondre]
Merci, je suis au courant : j'ai aidé à la rédaction de l'article Histoire du terme Wallon. Ce n'est pas le terme de wallon qui m'embête, c'est la redirection vers Wallonie car c'est anachronique. Je réitère donc ma question : que signifie l'adjectif "wallon" dans ce contexte sachant que le père en question est né et mort à Bruxelles puisque, a priori, cette ville ne fait pas partie de la dite Wallonie?AuseklisAuseklisDiscusija 12 avril 2012 à 16:10 (CEST)[répondre]
De tous les liens possibles, celui à "Wallonie" me semble encore le plus utile. Là, aussi, on trouve assez d'information autour du sujet. Il s'agit aussi d'aider l'internaute dans ses recherches. Sinon, on trouve des sources primaires sur galica.fr ou google.com.--Cosavostra (d) 17 avril 2012 à 00:34 (CEST)[répondre]
La seule source indiquant un lien avec une identité wallonne est un bouquin de Karel Wouters : « We zouden ook denken dat de Waal Gustave Huberti... ». Non seulement il ne s'agit pas d'un adjectif (dont vous ne m'avez toujours pas donné l'éventuelle signification) mais cela s'applique à Gustave Huberti lui-même et non à ses parents. Soit cela signifie que Bruxelles fait partie de la Wallonie, soit on commence à considérer qu'il y a un souci dans le terme utilisé.
La première éventualité étant impossible, je propose donc la chose suivante : on indique que ses parents sont francophones (et dans la partie biographie) en ajoutant une note de bas de page signalant que les auteurs utilisent les mots Waal et waalse. Il me semble que c'est ce qu'il y a de mieux à faire pour aider le lecteur.
Serait-il possible par ailleurs que vous citiez le livre de Willaert et Dewilde ? Pour le reste, j'aimerai beaucoup à avoir des liens directs vers Gallica ou GoogleBooks si vous en avez... car je ne trouve rien.AuseklisAuseklisDiscusija 17 avril 2012 à 09:44 (CEST)[répondre]